Deveres
Pelo Mestre Therion
Uma nota nas regras principais de conduta
prática
para serem observadas por aqueles que
aceitam
a lei do Θελημα.
"Faz o que tu queres há de ser
tudo da lei." AL I:40
"Não há nenhuma
lei além de faz o que tu queres." AL
III:60
Tu não tens o
direito senão fazer a tua vontade.
Faça aquilo, e nenhum outro dirá não. Pois a
vontade pura, desembaraçada de propósito, livre
de ânsia de resultado, é toda via perfeita." AL
I:42-44
Amor é a lei, amor sob vontade."
AL I:57
"Todo homem e toda mulher é uma estrela." AL I:3
A. SEU DEVER
1. Seja vocâ mesmo o centro de seu
próprio universo.
"Eu sou a flama que queima em todo
coração de homem, e no âmago de toda
estrela." AL II:6
2. Explore a natureza e as potâncias do seu
próprio ser.
Isto inclui tudo que é, ou pode ser, para
vocâ: e vocâ deve aceitar tudo exatamente como
á, como um dos fatores que vão
fazer seu "eu" superior verdadeiro.
Este "eu" verdadeiro inclui
finalmente a quem quer que seja; sua
descoberta ã a iniciação (viagem interior)
porque sua natureza deve se mover continuamente,
não deve ser estática, mas sim
dinâmica, não exprimindo como um substantivo mas
como um verbo.
3. Descubra a harmonia de vida
e desenvolva cada faculdade que vocâ
possui.
"Sabedoria diz: sâ forte!" AL II:70
"Mas excede! Excede!" AL II:71
"Sê forte, ó homem! Arde, usufrui todas
as coisas de senso e raptura: não
temas que qualquer Deus te
negará por isto." AL II:22
4. Contempla sua própria natureza.
Considere cada elemento separadamente e
com relação ao todo o descanso a respeito do
juiz exatamente a finalidade verdadeira do
totalidade de seu ser.
5. Encontre a fórmula desta finalidade, ou
"a vontade verdadeira", em uma expressão tão
simples como possível.
Aprenda compreender claramente melhor como
manipular as energias que você controla para
obter os resultados mais favoráveis a ela
de suas relações com a parte do universo que
vocâ não controla ainda.
6. Estenda o domínio de sua consciância,
e o controle de todas as forças exteriores
ao máximo. Faça isto pela aplicação sempre mais
forte e mais hábil de suas faculdades a uma
percepção mais desobstruída, mais abrangente e
mais acurada, a compreensão
melhor, governando mais sabiamente os
requisitos do universo externo.
7. Nunca permita o pensamento ou a vontade
de outro ser interferir na sua
própria.
Seja constantemente vigilante ao
ressentir-se com alguém, e alerta para
resistir, com ardor inconquistado e a
veemância da paixão inextinguível, a cada
tentativa de outro ser influenciá-lo de
outra maneira que não esteja contribuindo
com fatos novos a sua experiância do universo,
ou ajudando-lhe a alcançar uma síntese mais
elevada da verdade pela sagrada união dos
opostos.
8. Não se reprima e nem restrinja
nenhum instinto verdadeiro de sua natureza; mas
devote tudo na perfeição única a serviço de
sua verdadeira vontade. "Sede bons portanto:..." AL I:51
"A palavra de Pecado é Restrição. "Ó homem
não recuses tua esposa, se ela quer! Ó amante,
se tu queres, parte! Não existe laço que possa
unir os divididos a não ser o amor: tudo mais é
maldição. Maldito! Maldito! seja para os eons!
Inferno." AL I:41
"Assim como teu tudo; tu não tens o direito
a não ser fazer a tua vontade. Faça isso, e
nenhum outro lhe dirá no. Pois a vontade
pura, desembaraçada de propósito, livre da
ânsia de resultado, é todavia perfeita." AL
I:42-44
"Vós ajuntareis bens, mulheres
e espécies; vós usareis jóias
ricas; vós excedereis as nações da
terra em esplendor & orgulho; mas
sempre no amor a mim, e assim vireis a minha alegria." AL I:61
"Rejoice!" "Lembrai-vos
todos vós de que a existência é alegria
pura; de que todos os sofrimentos
são apenas como sombras; eles passam &
estão acabados; mas há aquilo que remanesce." AL II:9
"Mas vós, ó meu povo, ascendei
& acordai! Que os rituais sejam
retamente executados com a alegria
& beleza! Uma festa para o fogo e uma
festa para a água; uma festa para a vida e uma
festa maior para a morte! Uma festa cada dia em
seus corações na alegria de meu êxtase! Uma
festa toda noite para Nu, e o prazer do
mais transcendente deleite! Sim! festejai!
regozijai-vos! não há nenhum pavor no além.
Há a dissolução, e um eterno êxtase nos beijos
de Nu." AL II:34-36... 41-44
"Regozija-te agora! vem agora em nosso
esplendor & êxtase! Vem em nossa paz
apaixonada, & escreva palavras doces para os
Reis!" AL II:64
"Emoção com alegria da vida & da morte!
Ah! tua morte será encantadora: quem a
ver se alegrará. Tua morte será o selo
da promessa de nosso anciente amor. Vem!
levanta teu coração &
regozijá-te!" AL II:66
"Um deus pode viver como um cão?
Não! mas o mais elevados são de nós. Eles se
regozijarão, nossos escolhidos: quem se
amargura não é um de nós. Beleza e força, gargalhada e
langor delicioso, força e fogo são de nós."
AL II:19-20
B. SEU DEVER PARA COM OUTROS INDIVÍDUOS
SEJAM HOMENS OU MULHERES
1. Una-se passionalmante com cada forma
de consciência,
Assim destruindo o sensação que o
separa do todo, e criando uma nova linha
básica de pensamentos para que possa medir
o universo.
"Amor é a lei, amor sob vontade." AL I:57
"Saí, ó crianças, sob as estrelas, &
tomai vossa fartura de amor!" AL
I:12
2. "Como irmãos
lutai!" AL III:59
"Cuidado, pois! Amai a todos, para que,
por acaso, não haja um Rei escondido! Tu dizes
assim? Tolo! Se ele é um Rei, tu não podes
feri-lo." AL II:59
Evidenciar, salientando as diferenças
entre dois pontos de vista é útil a
ambos para medir a posição de cada um no
contexto. O combate estimula a energia viril ou
criativa; e, como o amor, de que é uma forma,
excita a mente ã um orgasmo o qual
permite transcender os limites do
racional.
3. Abstenha-se de todas as interferências em outras vontades.
"Cuidado, para que um não force ao outro, Rei contra Rei!" AL II:24
O amor e a guerra nas injunções precedentes
são da natureza do esporte, onde todos se
respeitam e aprendem com oponente, mas nunca
interferem nele fora do jogo real. Procurar
dominar ou influenciar a outro é procurar
deformá-lo ou destruí-lo; esta é uma parte
necessária de cada próprio universo, isto
é, a sua própria órbita.
4. Busca, se for sua vontade, para
enaltecer outras pessoas quando sentir que
precisam se erguer.
Isto pode ser feito, sempre com o respeito
restrito para a atitude do bom esportista,
quando está aflito falha em se
compreender claramente, ou especialmente
quando precisa especificamente de
ajuda; através de seus medos
pode elevar sua percepção rumo a sua
perfeição. É possível mesmo sendo
ignorante, manter a ligação do medo de
modo a interferir com sua vontade. Toda a
interferência, em todo o caso, se torna
perigosa, e exige o exercício e a habilidade
extrema do bom julgamento, fortificado pela
experiência. Influenciar alguém
é deixar sua fortaleza
desguarnecida; e a tentativa termina
geralmente quando se perde sua própria supremacia.
5. Respeite tudo!
"Todo homem e toda mulher é uma estrela." AL I:3
"Misericórdia seja fora: malditos os que se apiedam! Matai e
torturai; não poupeis; sê sobre eles!" AL III:18
"Nós nada temos com o proscrito e com o
incapaz: que eles morram em sua miséria. Pois
eles não sentem. Compaixão é o vício dos reis:
pisa sobre o desgraçado & o fraco: esta é a
lei do forte: esta é a nossa lei e a alegria do
mundo. Não penses, ó rei, sobre essa mentira:
Que Tu Deves Morrer: verdadeiramente, tu não
morrerás, mas viverás. Agora, que seja
entendido: Se o corpo do Rei dissolver-se, ele
permanecerá em puro êxtase para sempre. Nuit!
Hadit! Ra-Hoor-Khuit! O Sol, Força & Visão,
Luz; estes são para os servidores da Estrela & da Serpente." AL II:21
Cada um é exatamente o que
deseja ser, o único centro do
universo nunca é idêntico em sabedoria,
ou assimilável de maneira uniforme com
o seu próprio. O Universo impessoal da
"natureza" é somente uma abstração,
aproximadamente verdadeira, dos fatores
que são convenientes ao considerá-los
como fatores comuns a todos. A concepção de
Universo dos outros são conseqüentemente
necessariamente desconhecidas por você; mas
induz correntes da energia no seu,
determinando parte de suas reações. A
inter-relação, conseqüentemente, devem ser feita
com o respeito absoluto devido aos padrões
invioláveis de medida que os outros fazem do
universo; verifique por suas próprias
observações pela comparação com os julgamentos
similares feitos por eles; e, estudando os
métodos que determinam sua falha ou sucesso,
adquirindo para si a sagacidade e a
habilidade requeridas lidar com seus próprios problemas.
A piedade e a simpatia como
emoção são fundamentais, insultos
ao deuses ou formas de pensar das
pessoas as incita conseqüentemente a criticar ao
seus próprios. A aflição por outro lado pode ser
aliviada; mas sempre com a idéia positiva e
nobre de fazer manifestar a perfeição do
universo. A piedade é uma fonte essencial
desde que não manifestada de forma mediana,
ignóbil e covarde, pois se assim o for se
torna uma blasfemia a manifestação da verdade.
"A Mim reverenciai! a mim vinde através da tribulação
do ordálio, o qual é felicidade." AL III:62
C. SEU DEVER À HUMANIDADE
1. Estabeleça a lei do Θελημα como a única base da
conduta.
Para o bem-estar geral da raça humana
seria necessário respeito mútuo e a si
próprio, pode-se assim conceber esse bem estar
geral, principalmente através da
observância inteligente e sábia da lei do
Θελημα, sendo
muito importante que cada indivíduo
deva aceitar francamente essa lei, e
governar-se estritamente de acordo com seus princípios.
Você pode considerar o estabelecimento da
lei do Θελημα como um
elemento essencial para a concepção de
sua verdadeira vontade, desde que, a
natureza desta vontade, permita condição
evidente de a pôr em execução a
liberdade sem interferância externa.
Os governos exibem frequentemente atitudes
demasiadamente estúpidas o até deploráveis,
porém iluminados podem ser os homens que os
compõem e constituem, ou os povos cujos destinos
eles dirigem. É conseqüentemente encarregado que cada homem e
mulher façam um exame minucioso das
etapas apropriadas para causar as revisões de
todos os estatutos existentes na base da lei
do Θελημα. Esta
lei que é uma lei da liberdade, cujo alvo da
legislatura deve fixar a liberdade mais ampla para cada um indivíduo
no estado, abstendo-se da suposição presumida de
que todo o ideal positivo dado é digno de ser obtido.
"A palavra de Pecado é Restrição." AL I:41
A essência do crime é algo restringe a
liberdade do individual ultrajado. (assim, o
assassinato restringe seu direito de viver; o
roubo, restringe o direito de apreciar os
frutos de seu trabalho; portanto é
seu direito exigir a garantia do estado que
deve prover sua segurança; etc..) É então é
um dever comum todos lutarem para impedir o
crime pela ameaça e força das represálias;
porém, também ensinar ao criminoso, o qual
sendo analisado, de que seus atos são contrários
a sua própria verdadeira vontade. (isto pode
frequentemente ser realizado fazendo exame nele,
daquilo que lhe foi negado por direito; pois normalmente o fora-da-lei ou
ladrão, sentiu uma ansiedade
constante com relação a sua segurança e de
suas próprias posses, por talvez terem sido
inicialmente marginalizados pelo estado.) A regra é completamente simples. Aquele que violou
tais princípios se declara magicamente que não
existe como um ser livre; conseqüentemente muito pouco tempo haverá para ele.
Qualquer crime, os quais são todos uma violação espiritual direta da lei
do Θελημα, não devem
ser tolerados na comunidade. Aqueles que possuem o
instinto devem ser segregados ou confinados em
um estabelecimento para aprender a elevar seus
padrões e princípios como um estado do seu
próprio ser, assim como para aprender a
necessidade de respeitar as
regras que mantém a justiça. Todos os crimes
artificiais devem abolidos. Quando as limitações
fanáticas desaparecem, a liberdade passa a ser a
maior vontade do indivíduo, ensinando-o naturalmente a
evitar atos os quais restringem realmente os direitos naturais. Assim o crime real diminuirá
automaticamente.
A administração da lei deve ser simplificada treinando homens a serem
íntegros e discretos, cujo dever será cumprir a função na
comunidade, para decidir todas as queixas pelos princípios de abstração da lei
do Θελημα, e para conceder o julgamento na base da
limitação real causada pela ofensa.
O alvo final é assim a consciência da reintegração, em
princípios científicos verdadeiros, como guardiões da conduta, dirigindo os
povos, e garantindo seus direitos com princípios reguladores de seus
atos.
D. SEU DEVER A TODOS SERES E AS COISAS RESTANTES
1. Aplique a lei do Θελημα a todos os problemas da
aptidão, do uso, e do desenvolvimento.
É uma violação da lei de Θελημα abusar
das qualidades naturais de todo o animal, ser ou
coisa desviando a de sua função apropriada, como
o determinado pela consideração a sua
história e estrutura. Assim, treinar crianças
para executar operações mentais, ou para
praticar as tarefas as quais seriam
incapazes, é um crime que vai de encontro à sua
natureza. Similarmente, adulterações da
natureza das coisas, destruições das florestas,
etc., etc., são sérias ofenças a nossa Lei.
A lei do Θελημα
deve ser aplicada resolutamente para
dirimir dúvidas ou estimular padrões de conduta.
A aptidão inerente de toda a coisa para qualquer
uso proposto deve ser o único critério.
Aparente ou às vezes real, o conflito de
interesses poderá ocorrer com freqüencia.
Tais casos devem ser decididos pelo valor geral
dos participantes da contenda na escala de sua
natureza. Assim, uma árvore tem direito a
sua vida; um homem que é mais do que uma
árvore, pode cortá-la para transformá-la em algo
útil, como lenha para dar-lhe calor, fabricar
algo ou para proteger-se quando a
necessidade assim se evidencia. Mesmo
assim, deixe-me recordar que a lei nunca deixa
de punir o infrator: como quando há
por exemplo uma devastação arbitrária no
intuito de arruinar um clima ou um solo, ou qualquer forma de desequilíbrio.
Observe que a violação da lei do Θελημα produz
mais cumulativos. O êxodo da população agrícola
ãs grandes cidades, se deve principalmente a
persuasão de abandonar seus costumes que lhes
são naturais, isto ocorre somente
no país cuja política não é tolerante e nem
favorece ao trabalho camponês, que
constantemente é motivo de deboche nas grandes
cidades. E o erro tende a aumentar na progressão
geométrica, até que um remédio se torne quase
inconcebível e a estrutura inteira da sociedade esteja ameaçada com a ruína.
A aplicação sábia baseada na observação e na
experiência da lei do
Θελημα deve trabalhar na harmonia da
consciência com a evolução. As experiências na
criação, envolvendo a variação dos tipos
existentes, são lícitas e necessárias. Seu
valor deve ser julgado por sua eficácia como a
testemunha do prolongamento a sua harmonia com o
curso da natureza para a perfeição.